sábado, febrero 28, 2009

LCDA: Opinión sobre la película completa

Primero de los artículos sobre la edición Extendida de La Comunidad del Anillo.

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Ayer estaba previsto que llegase a las tiendas el DVD de La Comunidad del Anillo en sus Ediciones Extendida y coleccionista. A pesar de lo que hayáis oído en los anuncios televisivos, las ediciones especiales no han llegado a las tiendas hasta hoy. Y tuve suerte, porque aunque la había reservado no llegaron DVDs suficientes para todas las reservas... y yo llegué al Corte Inglés de La Coruña al mismo tiempo que las películas Por supuesto, la he visto. Y no la llamaré Extendida, sino Completa, ya que la edición retocada fue la que vimos en el cine (Reducida), y ésta fue la original (aunque durante este año hubo que componer música adicional para los 30 minutos nuevos).

Los que hayáis leído el libro antes que la película encontraréis que esta versión es mucho más cercana al libro que la de cine. A parte de corregir errores de bulto en el doblaje como lo de las Montañas Solitarias, Ciudad Lago y etc (aunque sigue con lo de duendes), y la "probable" ausencia de coche fantasma que según dicen aparecía en la Comarca, esta edición tiene muuuuuuuchos cambios. Aunque eso sí, el doblaje en español es el mismo, y se grabó a la vez que el doblaje de la "reducida". Recordemos que son 30 minutos, y según el índice hay 6 escenas nuevas y 20 ampliadas (y el material nuevo está muy repartido, unas veces con una simple frase y otras con una conversación entera). Algunas escenas se han suprimido y se han cambiado por otras, y eso se ve claramente en el primer encuentro de Frodo y Gandalf y en la entrada a los bosques de Lothlórien.

Pero empecemos por el principio. No todos los no-lectores que vieron la película se enteraron de qué es Bolsón Cerrado, o cómo el Anillo traicionó a Isildur. Tampoco se enteraron hasta demasiado tarde para mi gusto de las costumbres de los Hobbits. Esta vez sí. Gandalf hablando en lengua negra en Rivendel, los Sacovilla-Bolsón, Sméagol, Beren, Luthien y Minas Tirith son algunos de los nombres que se dan en esta versión.

Evidentemente, lo más destacado de los minutos añadidos es la escena de los regalos: sigo sin entender las razones de Peter Jackson para no incluirla en el metraje final, siendo como afirma un fan incondicional de Tolkien. ¿Sabe alguien que sólo vio la versión de cine de qué se alimentan Frodo y Sam tras separarse de la compañía? ¿Cómo puede ser que en Las Dos Torres tengan unas capas con un camuflaje tan increíble si no se las veían en LCDA? Además, ¿cómo le pueden hacer creer a un fan de Tolkien que lo que ve es El Señor de los Anillos si no se ve la devoción de Gimli por Galadriel, una de las grandes muestras de que Tolkien odiaba el racismo? El reservar esta escena fue, sin duda, el mayor error de Jackson en La Comunidad del Anillo.

Otro gran error, aunque de menos calibre, había sido el no dejar claro si se forja la espada o no. Parece ser que se forjará en El Retorno del Rey. Veremos cómo será, entonces.

En mi opinión estamos ante una obra maestra del cine fantástico (no era así en su anterior versión, que era buena pero le faltaba algo, por no decir mucho). Ahora ya está completa.

Este artículo fue publicado originalmente el 28/11/2002 a las 2:12 en el foro de El Orbe de los Dragones en su sección de El Señor de los Anillos. Le he añadido algunas cosillas para La Piedra de Cristal.

No hay comentarios: